Skip to main content
Conditions de Location
Rental Conditions

Centre Nautique de Plouescat

Contrat

Le locataire du matériel / The renter of the equipment

  • Reconnaît avoir reçu le matériel en parfait état de marche.
    Recognizes receiving the equioment in perfect condition
  • Reconnait avoir été informé de la zone de navigation autorisée pour cette navigation (voir plan d’eau affiché)
    Recognizes being informed about the navigation zone autorized for the activity (Refer to displayed water area).
  • Affirme qu’il possède les connaissances et l’expérience nécessaires à la navigation qu’il projette de réaliser suivant les conditions notées sur le contrat-de location.
    Asserts having the required knowledge and experience for the navigation he intends to practice according to the established terms.
  • S’engage à utiliser le matériel confié dans les conditions normales au regard : des règles de navigation, du règlement des abordages en mer et des spécificités du matériel loué et ce à chaque sortie.
    Commits hirself thersell) to use the rented equipment in normal conditions in the sight of the navigation regulations, sea collision regulations, and specifications of the rented equipment.
  • Reconnait qu’il est responsable juridiquement du matériel loué, dès la prise en charge du matériel auprès du conseiller nautique qui correspond au début de la location, et jusqu’à la restitution de ce matériel au conseiller nautique qui correspond à la fin de location.
    Takes the legal responsibility for the rented equipment from the undertaking of the equipment until il will be returned, which corresponds to the end of hiring.
  • S’engage à verser en cas: de sinistre et selon sa responsabilité (règlement des abordages en mer), perte ou casse de ce matériel, le montant des frais de réparation, d’intervention ou de replacement de ce matériel. Ce remboursement étant plafonné au montant de la caution ou de la franchise défini sur le contrat de location.
    To comit
    himself (herself)  to pay in case of: collision (and according to his (her) responsability), loss or breakageof the cost of repair, intervention or replacerent of the equioment. The payment will be limited to the amount of the deposit or excess specified on the rental contract.
  • S’engage à déposer à titre de dépôt de garantie, une caution dont le montant est défini sur le contrat de location.
    To comit himself (herself) to pledge a deposit, the amount specified on the rental contract.
  • S’engage à régler en cas de dépassement horaire le temps supplémentaire écoulé au prorata des tarifs en vigueur, ainsi que les frais d’intervention en cas de non respect de la zone de navigation.
    To comit himself (herself) to pay in case of overtiming, the extratime in proportion to the tariffs in force, as well the intervention fees in case on non-respect of the navigation zone.
informations pratiques

Questions fréquentes

Vous trouverez ici toutes les réponses aux questions fréquemment posées pour les stages de voiles au Centre Nautique Municipal de Plouescat.
Vous avez une demande particulière? N’hésitez pas à nous contacter via notre formulaire de contact.

  • Extrait Code du sport –partie arrêté-livre3-titre2-chapitre 2-section 2- sous section 3-établissements qui dispensent un enseignement de la voile
  • Extrait Code du sport –partie arrêté-livre3-titre2-chapitre 2-section 2- sous section  2-établissements organisant la pratique de certaines activités nautiques
  • Recommandations fédérales FFCV  n°1  « garanties d’encadrement de la pratique du char à voile »
  • Recommandations fédérales FFCV n°2 « condition d’emploi en établissement  organisant la pratique du char à voile »
De quels équipements ai-je besoin pour mon stage

Les chaussures, basket ou chaussures d’eau sont obligatoire pour la pratique des activités voiles et char à voile.
Si vous optez pour une location de combinaison pour la durée de votre stage il vous faudra prévoir un maillot de bain et vêtements de rechanges.
Si vous ne souhaitez pas opter pour la location de combinaisons intégrales, nous vous conseillons de privilégier les vêtements coupe vent légers ainsi que des vêtements de rechange pour la sortie de l’eau en fin de stage.
Pensez également à vos serviettes.

Comment est assurée la sécurité des stages

La pratique de la voile sur Plouescat est encadrée et sécurisée par des professionnels diplômés d’état qu’ils soient moniteurs ou aide moniteurs.
Ils disposent tous du permis bateau pour l’encadrement de ces stages.

L’encadrement est  assuré par des bateaux de sécurité , les navires effectuant une navigation à moins de 2 milles d’ un abri embarquent le matériel d’armement et de sécurité basique prévu à l’ article 240- 3.07.

En cas de nécessité, la liste des organismes de secours (N° de téléphone) est affichée à l’accueil  à proximité des différents téléphones.

Un dispositif de surveillance et d’intervention est mis en place et validé par les encadrants (méthode, procédés  et moyens de communication en place)

La commune de Plouescat dispose également d’une station d’intervention SNSM.

Quels sont les protocoles d’hygiène et de sécurité sanitaire

Le centre nautique se conforme aux règles d’hygiène et de sécurité.
Une visite de sécurité est régulièrement effectuée.

L’accès des stagiaires aux locaux techniques du centre nautique (hangar, vestiaires) est autorisé uniquement aux heures de stage et selon un protocole stricte dans le cadre des mesure mises en place pour la COVID19.

Les combinaisons et matériels de flottabilité sont désinfectés à chaque fin de stage selon un protocole.

Avons nous besoin de savoir nager

Pour les enfants, nous pratiquons un test de natation en début de stage avec gilet de sauvetage afin de nous assurer de sa sécurité pour le stage.
Pour les adultes, il n’est pas indispensable de savoir nager, vous serez équipés en conséquences avec combinaisons et gilet de sécurité afin d’assurer votre flottabilité pendant votre stage.
Si vous disposez déjà d’un brevet de natation, merci de le fournir lors de votre inscription.

Que se passe t’il en cas d’annulation de séance

En cas d’annulation de séance pour mauvais temps (voile) ou absence de vent (char à voile), il ne sera procédé à aucun remboursement ou déduction sur le coût du stage.
Toutefois, si le planning le permet, le centre nautique proposera un report des séances.

Quels sont les moyens de paiement qui sont acceptés

Nous acceptons les règlement par chèque, espèces, chèques vacances et cartes bancaires.

Haut de page
Location de combinaisons

Pour naviguer au chaud !

Nous vous proposons la location de combinaisons intégrales à la semaine pour votre activité voile.
Les combinaisons vous sont attitrées pour toute la durée de votre stage et sont désinfectées à chaque fin de stage.

Location : 13€ par stage
Haut de page
Available for All Levels